Pozn.: Vypráví Gerard Frankovi (z textu to není jasné).
I'm so tired of being here
Suppressed by all of my childish fears
Suppressed by all of my childish fears
Ležel jsem na gauči a jako obvykle jsem se věnoval opíjení. Moje zoufalství bylo nesnesitelné, musel jsem si ulevit, jako jsem to dělával kdysi dávno. Nedokážu sám bojovat proti celému světu. Sám bez alkoholu. Měl jsi pravdu, když jsi mi řekl, že nemůžu bez chlastu žít. Ale neměl jsi pravdu, když jsi řekl, že můžu žít bez tebe.
And if you have to leave
I wish that you would just leave
Because your presence still lingers here
And it won't leave me alone
I wish that you would just leave
Because your presence still lingers here
And it won't leave me alone
Sledoval jsem, jak mlžné kapky stékají přes okno a zabraňují mi ve výhledu ven. Myslel jsem na tebe. Vždycky jsi mi říkal, že život je lepší prožít, dokud můžeš, než se zničit pitím. Říkal jsi, že život není tak hrozný, a že vlastně stojí za to. Já jsem tě odháněl, nepřestával jsem pít a říkal jsem, že kdybys zkusil být na jediný den mnou, hned by ses na to díval jinak. Mýlil jsem se. Ty jsi věděl, jaké to je být mnou.
Zdálo se mi, že vidím tvojí tvář. Nakreslil jsi jí do obrazu deště. Pevně jsem zavřel oči, abych unikl jejímu pohledu. Když jsem je otevřel, pořád tam byla. Proč neodejde? Proč mě nenechá o samotě?
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
Teď se mi vrací vzpomínky na všechny dny, kdy jsme byli spolu. Přemýšlím, jestli jsem tohle opravdu já, protože když se dívám do zrcadla, vidím tebe.
Vzpomínky tolik bolí. Proč nejdou jednoduše vymazat jako popsaná školní tabule? Proč je nemůžu setřít tak, jako jsi ty kdysi stíral moje rány? Proč nemůžu jednoduše přestat vzpomínat? Jenže na některé věci zapomenout nejde.
When you cried I'd wipe away all of your tears
When you'd scream I'd fight away all of your fears
And I've held your hand through all of these years
But you still have all of me
When you'd scream I'd fight away all of your fears
And I've held your hand through all of these years
But you still have all of me
Jednou jsme si vyrazili na pouť, pamatuješ? Bál ses kolotočů, ale já ti řekl, že se mnou se bát nemusíš. A ty jsi hned souhlasil, že si dáme jednu jízdu. Věřil jsi mi. Věřil jsi mi tak, jako jsem já tobě nikdy nevěřil.
You used to captivate me
By your resonating light
But now I'm bound by the life you left behind
By your resonating light
But now I'm bound by the life you left behind
Anebo jak jsme spolu byli na chatě. Ty ses bál, když jsme zabloudili v lese a museli jsme přespat daleko od domova. Tenkrát jsem rozdělal oheň, vzal jsem tě do náruče a řekl jsem, že se nemusíš bát, že já zůstanu vzhůru. A ty ses nebál, přestože jsi byl daleko od domova, protože jsi věděl, že tvůj domov jsem já.
Jednou to skončit muselo. Teď už mě k sobě nepřipoutáš. Odešel jsi tam, kam za tebou nemůžu.
Your face it haunts my once pleasant dreams
Your voice it chased away all the sanity in me
Your voice it chased away all the sanity in me
Takhle já vzpomínám a věřím, že jsi se mnou. Věřím, že vzpomínáš taky. Na nás dva. Vidím tě ve všem. Úplně ve všem. Všechno mě zasáhne mnohem víc, než by mě zasáhlo, kdybys tu byl. Vidím tě v každém dešti, každá kapka bolí jako úder, protože tenkrát pršelo a já byl tak blízko tebe a nemohl jsem ti pomoct. Stál jsem pár metrů od tebe a díval se, jak jsi uvnitř, nedosažitelný, hořící, bez pohybu... mrtvý.
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
This pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
Tehdy jsem tě viděl naposledy. Pak už nikdy. Bůhví, jestli to bylo správné. Bylo to jako zlý sen, jedna noční můra přicházela za druhou. V duši mám prázdno, které se tak náhle a nečekaně objevilo tam, kde jsi býval ty.
When you cried I'd wipe away all of your tears
When you'd scream I'd fight away all of your fears
And I've held your hand through all of these years
But you still have all of me
When you'd scream I'd fight away all of your fears
And I've held your hand through all of these years
But you still have all of me
Dny a noci přicházejí a odcházejí a je to už dlouho od doby, co jsi odešel. Vzpomínáš, jak jsme leželi na pláži a kreslili si srdíčka do písku? Zdálo se to dětinské... ale oběma se nám to líbilo. Prožili jsme spolu toho tolik, a já toho nikdy nebudu litovat.
Nezapomeň, že kdyby ses chtěl vrátit, pořád mě tu budeš mít. Ale ty se vrátit nemůžeš. I kdybys chtěl. Nedobrovolně jsi odešel po cestě, která zpátky nevede.
I've tried so hard to tell myself that you're gone
And though you're still with me
I've been alone all along
And though you're still with me
I've been alone all along
Chtěl jsem ti toho říct ještě hodně, za všechno se ti omluvit. Jak jsem ti nevěřil, jak jsem ti ubližoval tím, že jsem pil... Nikdy jsem se ti nesvěřoval tolik jako ty mně, ačkoliv ty bys mi dokázal pomoct. Vždycky jsi to dokázal. Chtěl jsem se tvářit, že jsem ten silnější, kterého ty potřebuješ, ale pak mi došlo, že já jsem ten slabší, který potřebuje tebe.
Od té doby, co jsi pryč, na tebe myslím. Ty myšlenky mě užírají, a já musím pít. Kvůli tobě jsem dokázal na chvíli přestat, ale když už tu nejsi, nemám komu ublížit.
When I cried you'd wipe away all of my tears
When I'd scream you'd fight away all of my fears
And you've held my hand through all of these years
When I'd scream you'd fight away all of my fears
And you've held my hand through all of these years
Všechny dny jsou pryč, když na ně může vzpomínat jen jeden.
Tvoje utrpení už skončilo, a to je dobře. Nikdy jsem ti nedával, co by sis zasloužil. Nebyl jsem pro tebe dobrý, nezasloužil jsem si tě. Ale tys se mnou přesto byl. A dokonce jsi vypadal šťastně.
Kdy asi skončí moje trápení?...
Tys byl silná osobnost, a já tě trhal... trhal jsem tě a ubližoval ti.
But I still have
all of you.
(Evanescence - My Immortal)








úžasné..dokonalé..nádherné....