Další překlad.
Nemůžu si pomoct, ale pořád překládám písničky.
Tuhle teď poslouchám pořád dokola!
Včera jsem jela pryč vlakem, sečtu vám čas i se zpátěční cestou.
Vyšla jsem 13 minut před tím, než mi jel vlak, pak jsem 15 jela, dalších pět šla a ještě tři čekala. Pak jsem byla u doktora:D A potom jsem dalších pět šla a třičtvrtě hodiny čekala na čtvrthodinovou ceastu vlakem a pětiminutovou chůzi domů.
A celou dobu jsem poslouchala JENOM:
KILL ALL YOUR FRIENDS
Well you can hide a lot about yourself,
But honey, what're you gonna do?
And you can sleep in a coffin,
But the past ain't through with you.
'Cause we are all a bunch of liars.
Tell me, baby, who do you wanna be?
And we are all about to sell it,
'Cause it's tragic with a capital T.
Let it be, Let it be, Let it be!
'Cause we all wanna party when the funeral ends.
And we all get together when we bury our friends.
It's been eight bitter years since I've been seeing your face.
And you're walking away, and I will die in this place.
Sometimes you scrape and sink so low,
I'm shocked at what you're capable of.
And if this is a coronation,
I ain't feeling the love.
'Cause we are all a bunch of animals
That never paid attention in school.
So tell me all about your problems;
I was killing before killing was cool.
You're so cool, You're so cool, So cool!
'Cause we all wanna party when the funeral ends.
And we all get together when we bury our friends.
It's been nine bitter years since I've been seeing your face.
And you're walking away, and I will die in this place.
You'll never take me alive.
You'll never take me alive.
Do what it takes to survive,
'Cause I'm still here.
You'll never get me alive.
You'll never take me alive.
Do what it takes to survive,
And I'm still here.
You'll never take me alive.
You'll never get me alive.
Do what it takes to survive,
And I'm still here.
You'll never get me.
You'll never take me.
You'll never get me alive.
'Cause we all wanna party when the funeral ends.
And we all get together when we bury our friends.
It's been ten f**king years since I've been seeing
Your face 'round here.
And you're walking away, and I will drown in the fear.
But honey, what're you gonna do?
And you can sleep in a coffin,
But the past ain't through with you.
'Cause we are all a bunch of liars.
Tell me, baby, who do you wanna be?
And we are all about to sell it,
'Cause it's tragic with a capital T.
Let it be, Let it be, Let it be!
'Cause we all wanna party when the funeral ends.
And we all get together when we bury our friends.
It's been eight bitter years since I've been seeing your face.
And you're walking away, and I will die in this place.
Sometimes you scrape and sink so low,
I'm shocked at what you're capable of.
And if this is a coronation,
I ain't feeling the love.
'Cause we are all a bunch of animals
That never paid attention in school.
So tell me all about your problems;
I was killing before killing was cool.
You're so cool, You're so cool, So cool!
'Cause we all wanna party when the funeral ends.
And we all get together when we bury our friends.
It's been nine bitter years since I've been seeing your face.
And you're walking away, and I will die in this place.
You'll never take me alive.
You'll never take me alive.
Do what it takes to survive,
'Cause I'm still here.
You'll never get me alive.
You'll never take me alive.
Do what it takes to survive,
And I'm still here.
You'll never take me alive.
You'll never get me alive.
Do what it takes to survive,
And I'm still here.
You'll never get me.
You'll never take me.
You'll never get me alive.
'Cause we all wanna party when the funeral ends.
And we all get together when we bury our friends.
It's been ten f**king years since I've been seeing
Your face 'round here.
And you're walking away, and I will drown in the fear.
ZABÍT VŠECHNY TVOJE PŘÁTELE
Dobře, můžeš po sobě všechno zničit,
ale, zlato, co chceš dělat?
A můžeš spát v rakvi,
jenže kvůli tomu s tebou nejsem.
ale, zlato, co chceš dělat?
A můžeš spát v rakvi,
jenže kvůli tomu s tebou nejsem.
Protože jsme všichni parta lhářů.
Řekni mi, baby, kým bys chtěla být?
A dali jsme všechno kolem na prodej,
protože je to tragédie s velkým T.
Nech to být, nech to být, nech to být!
Řekni mi, baby, kým bys chtěla být?
A dali jsme všechno kolem na prodej,
protože je to tragédie s velkým T.
Nech to být, nech to být, nech to být!
Protože všichni chceme oslavu, až pohřeb skončí.
A jsme všichni pohromadě, když pohřbíváme své přátele.
Je to osm hořkých let, co vídám tvou tvář.
Ty odcházíš a já na tomhle místě zemřu.
A jsme všichni pohromadě, když pohřbíváme své přátele.
Je to osm hořkých let, co vídám tvou tvář.
Ty odcházíš a já na tomhle místě zemřu.
Občas škrábeš a klesáš tak hluboko,
jsme překvapen tím, čeho jsi schopná.
A jestli je tohle korunovace,
necítím lásku.
jsme překvapen tím, čeho jsi schopná.
A jestli je tohle korunovace,
necítím lásku.
Protože jsme všichni patra zvířat,
co nikdy nezaplatí školní péči.
Tak mi řekni všechno o svých problémech,
zabíjel jsem, dřív jsem klidně mohl.
Jsi tak klidná, jsi tak klidná, tak klidná!
co nikdy nezaplatí školní péči.
Tak mi řekni všechno o svých problémech,
zabíjel jsem, dřív jsem klidně mohl.
Jsi tak klidná, jsi tak klidná, tak klidná!
Protože všichni chceme oslavu, až pohřeb skončí.
A jsme všichni pohromadě, když pohřbíváme své přátele.
Je to devět hořkých let, co vídám tvou tvář.
Ty odcházíš a já na tomhle místě zemřu.
A jsme všichni pohromadě, když pohřbíváme své přátele.
Je to devět hořkých let, co vídám tvou tvář.
Ty odcházíš a já na tomhle místě zemřu.
Nikdy mě neoživíš.
Nikdy mě neoživíš.
Nikdy mě neoživíš.
Děláš to pro přežití.
Protože já jsem stále tady.
Protože já jsem stále tady.
Nikdy mi nedáš život.
Nikdy mě neoživíš.
Děláš to pro přežití.
A já jsem stále tady.
Nikdy mě neoživíš.
Nikdy mi nedáš život.
Děláš to pro přežití.
A já jsem stále tady.
Nikdy mě nedostaneš.
(Pořád tady)
Nikdy mě nechytíš.
(Pořád tady)
Nikdy mi nedáš život.
Nikdy mě neoživíš.
Děláš to pro přežití.
A já jsem stále tady.
Nikdy mě neoživíš.
Nikdy mi nedáš život.
Děláš to pro přežití.
A já jsem stále tady.
Nikdy mě nedostaneš.
(Pořád tady)
Nikdy mě nechytíš.
(Pořád tady)
Nikdy mi nedáš život.
Protože všichni chceme oslavu, až pohřeb skončí.
A jsme všichni pohromadě, když pohřbíváme své přátele.
Je to deset zasranných let, co vídám
tvou tvář, všude kolem.
Ty odcházíš a já se utopím v obavách.
A jsme všichni pohromadě, když pohřbíváme své přátele.
Je to deset zasranných let, co vídám
tvou tvář, všude kolem.
Ty odcházíš a já se utopím v obavách.








no...tak...naše překlady se poněkud rozcházejí, tak nevím, kdo to má dobře
ale co... nikdo není dokonalý