Moc sem vás tohohle chtěla ušetřit:)
Ale psaní mi chybí, i když mi to nejde tak jak bych chtěla.
I když to bolí.
Tohle je jediné co jsem dokázala vytvořit.
For your beautiful eyes
Držíme se v náručí a mlčky se na sebe díváme. Vezmu tvůj obličej do svých dlaní a zahledím se ti do očí. Vidím v nich stejnou lásku jakou cítím. A najednou uvěřím, že tohle je správně. Ty miluješ mě a já tebe. Nic jiného být nemá. Nic jiného neexistuje. Jen mi dva a naše propletené ruce. My uprostřed vesmíru a dění.
For your smille
Painting all my dreams the color of your smile
When I find you it will be alright
When I find you it will be alright
Mám špatný den a ty se mě snažíš rozveselit. Nevíš že mě stačí se na tebe podívat. Na tvé rozzářené oči. Na tvůj úsměv a je mi dobře. Jediné co bych chtěl je aby si byl šťastný a já všechno zničil. Svou povahou, čím jsem. Čím jsem byl. Změnil jsme se, ale bude to stačit?
For all dreams
Jednou mě napadlo, že bych mohl strávit s tebou celý život. Protože ty jsi víc než jeho součástí. Na tobě je všecko postavené a vždycky bude. Díky tobě jsem se změnil. Díky tobě jsem začal věřit, že budoucnost nebude tak zlá.
Představil jsme si jak jako stařečkové ještě spolu budeme. Podívám se do tvé tváře zbrázděné vráskami a budu vědět že nás ani smrt nerozdělí. Tak jako dnes prohrábnu tvé tentokrát stářím bílé vlasy.
"Gerarde?" pronesu sotva slyšitelně
" Ano Franku" odpovíš mi stejným šepotem
" Ano Franku" odpovíš mi stejným šepotem
" Miluju tě"
Společně v jedné posteli, přitisknutí na sebe, že ani škvírka mezi námi nebude společně usneme. Je jedno jestli na jednu noc nebo na vždy, ale budu vědět, že tam kde jsi ty, tam mi bude dobře.
For your hug
Ztrácím se. Ve všem co jsi pro mě udělal. Protože když jsem tě obejmul, cítil jsem se konečně v pořádku. Jaky bych nebyl uvnitř roztrhaný na milion kousíčků. Ty jsi mi pomohl. Překonat všechny ty špatné věci. Byl jsi muj světlý bod někde v dálce a vždycky když jsem se k tomu světlu přiblížil byl jsem šťastnější.
Ještě teď když zavřu oči dokážu si vybavit ten pocit. To tekuté štěstí proudící celým mým tělem. Tvou vůni, která mi tak moc chybí. Tvou hruď o kterou se můžu vždycky opřít. Protože tě hrozně moc miluju. Protože ty jsi jediné co chci. Jedině na tobě mi záleží. Aby si se měl dobře, aby si nebyl nešťastný. Aby si měl všechno co chceš, i kdyby to znamenalo že to nebudu já.
I remember going back
To the place we used to lay
But I keep losing track
And now the days they all turn black
And our dreams all start to fade
ut there's no turning back
For the time that you could give more
Protože to všechno byl jen sen. Protože jsme to měl tušit. Měl jsme tušit že to všechno jednou zkončí. Jenže proč za tak krátkou dobu? Proč tak krátce? Nelituju se. Lituju jen toho že si mi nemohl naznačit že to nemyslíš vážně. Že si mi mě mohl nějak zarazit v tom bláznivém snu, který jsem prožíval.
I'm slowly giving up
As the world keeps losing faith
And you still turn your back
Now the path I follow
Takes a toll on me, on you
But there's no turning back
For the non-existent response
Věděl jsem, že se všechno nejdřív musí zhoršit, aby se to potom mohlo zlepšit. Ale já byl jak na horské dráze. Některé dny, jsem se ti dokonce mohl podívat znovu do oči. Normálně se s tebou bavit, dokonce i vtipkovat. Ale byly dny kdy jsem se modlil abych už nemusel podstoupit to co každý den. Těšim se až si lehnu a budu moct spát. Těším se až jednou ve svých zoufalých zvlykách se utopím. Nedokážu dýchat, protože mi plíce vždy najednou zmizí. Uvnitř cítím jen tu pulzující ránu, která přehluší úplně všechno. A jednou příjde den, kdy se z té země už nezvednu. Příjde den, když už na záchodech ve škole nedokážu pohltit své pocity a vrátit se do třídy. Příjde den a mě to všechno zničí.
Protože nevím co jsem ti udělal. Nevím za co jsme si tohle ale zasloužil. Možná sis vzal konečně k srdci moje přesvědčování, že by sis měl najít někoho lepšího. Že já nejsem ten pravý. Že tě táhnu dolů.
Ptal jsem se tě. Jenže ani jednou se mi nedostalo odpovědi. A já jen mohl bemocně mlčet. Dívat se na to jak se mi vzdaluješ.
Because I destroyed it all
Možná jsem ti toho měl říct víc. Měl jsem ti říkat věci, kterých jsem se bál. Měl jsem ti říct věci které jsme nechtěl. Ale kdybych to udělal, změnilo by se něco?
Nepamatuju si přesně kdy se všechno změnilo. Možná to bylo tím, že už si mi neměl co říct. Možná to bylo tím, že jsem byl slepý. Nevím. Těžko říct, ale ničeho nelituju. Ani minuty s tebou.
For everything that I hoped
Nakonec mi zbilo jen doufat. Že se probudím, že se dáme znovu dohromady.
Dívám se z okna a doufám, že tě uvidím jak přicházíš.
Jenže ty nepříjdeš.
Because you don't love me anymore
For the days without you
For the hours on this world
for all the lies that you told me
For all the nights without sleep
For everything that I wanted to tell you
For this what I've became
For all this,I give up now








ouh.....já nemám slov...nemůžu ted nic smyslu plnýho napsat...je to nepopsatelný, nádherný, je v tom něco víc..