Tohle je moc hezká písnička, taková.. nadčasová:D.
Říká toho hodně... jo, doopravdy hodně.
Možná bude songfic, až dopíšu ty zbylý dva:)
Takže:
The Fray - Over my head
I never knew /Nikdy jsem nevěděl,
I never knew that everything was falling through /nikdy jsem netušil, že se všechno propadalo.
That everyone I knew was waiting on a queue / Že, všichni, co jsem znal, čekali ve frontě,
To turn and run when all I needed was the truth / aby se otočili a utekli, když všechno, co jsem potřeboval, byla pravda
I never knew that everything was falling through /nikdy jsem netušil, že se všechno propadalo.
That everyone I knew was waiting on a queue / Že, všichni, co jsem znal, čekali ve frontě,
To turn and run when all I needed was the truth / aby se otočili a utekli, když všechno, co jsem potřeboval, byla pravda
But that's how it's got to be / Ale tohle je tak, jak to má být,
It's coming down to nothing more than apathy / Nestává se to ničím víc, než apatií.
I'd rather run the other way than stay and see / Radši poběžím jinou cestou, než abych zůstával a viděl
The smoke and who's still standing when it clears and / Kouř a toho, kdo pořád stojí, když se pročišťuje, a
Everyone knows I'm in / všichni ví, že jsem
Over my head / nad svou hlavou,
Over my head / nad svou hlavou.
With eight seconds left in overtime / V osmi vteřinách do přesčasu,
She's on your mind / je ve tvé mysli,
She's on your mind / Je ve tvé mysli
Let's rearrange / Představme si,
I wish you were a stranger I could disengage / že si přeju, abys byl cizinec, kterého se můžu zbavit,
Just say that we agree and then never change / jen stačí říct, že souhlasíš a nikdy to nezměníš.
Soften a bit until we all just get along / Trochu zvolnit, než se přes to přeneseme.
It's coming down to nothing more than apathy / Nestává se to ničím víc, než apatií.
I'd rather run the other way than stay and see / Radši poběžím jinou cestou, než abych zůstával a viděl
The smoke and who's still standing when it clears and / Kouř a toho, kdo pořád stojí, když se pročišťuje, a
Everyone knows I'm in / všichni ví, že jsem
Over my head / nad svou hlavou,
Over my head / nad svou hlavou.
With eight seconds left in overtime / V osmi vteřinách do přesčasu,
She's on your mind / je ve tvé mysli,
She's on your mind / Je ve tvé mysli
Let's rearrange / Představme si,
I wish you were a stranger I could disengage / že si přeju, abys byl cizinec, kterého se můžu zbavit,
Just say that we agree and then never change / jen stačí říct, že souhlasíš a nikdy to nezměníš.
Soften a bit until we all just get along / Trochu zvolnit, než se přes to přeneseme.
But that's disregard / Ale to je bezohledné.
Find another friend and you discard / Najít jiného přítele a tebe odkopnout,
As you lose the argument in a cable car / Jako když jsi ztratil argument v kabině lanovky,
Hanging above as the canyon comes between / visící přes propast mezi námi.
Everyone knows I'm in / všichni ví, že jsem
Over my head / nad svou hlavou,
Over my head / nad svou hlavou.
With eight seconds left in overtime / V osmi vteřinách do přesčasu,
She's on your mind / je ve tvé mysli,
She's on your mind / Je ve tvé mysli.
And suddenly I become a part of your past / A najednou jsem se stal součástí tvojí minulosti,
I'm becoming the part that don't last / stávám se částí, která dál nepotrvá.
I'm losing you and it's effortless / Ztrácím tě a je to tak snadné
Without a sound / Bez hlesnutí
We lose sight of the ground / ztrácíme pohled na zemi.
In the throw around / Ve vrhu kolem,
Never thought that you wanted to bring it down / jsem nikdy nemyslel, že to chceš vzdát.
I won't let it go down till we torch it ourselves / Nedovolím, aby to skončilo, dokud si to neosvětlíme.
And everyone knows I'm in / A všichni ví, že jsem
Over my head / nad svou hlavou,
Over my head / nad svou hlavou.
With eight seconds left in overtime / V osmi vteřinách do přesčasu,
She's on your mind / je ve tvé mysli,
She's on your mind / Je ve tvé mysli.
Everyone knows / A všichni ví, že
She's on your mind / ona je ve tvé mysli
Everyone knows I'm in over my head / A všichni ví, že jsem nad svou hlavou
I'm in over my head
/ jsem nad svou hlavou.
I'm in over... / Jsem nad…
Everyone knows I'm in / všichni ví, že jsem
Over my head / nad svou hlavou,
Over my head / nad svou hlavou.
With eight seconds left in overtime / V osmi vteřinách do přesčasu,
She's on your mind / je ve tvé mysli,
She's on your mind / Je ve tvé mysli
Find another friend and you discard / Najít jiného přítele a tebe odkopnout,
As you lose the argument in a cable car / Jako když jsi ztratil argument v kabině lanovky,
Hanging above as the canyon comes between / visící přes propast mezi námi.
Everyone knows I'm in / všichni ví, že jsem
Over my head / nad svou hlavou,
Over my head / nad svou hlavou.
With eight seconds left in overtime / V osmi vteřinách do přesčasu,
She's on your mind / je ve tvé mysli,
She's on your mind / Je ve tvé mysli.
And suddenly I become a part of your past / A najednou jsem se stal součástí tvojí minulosti,
I'm becoming the part that don't last / stávám se částí, která dál nepotrvá.
I'm losing you and it's effortless / Ztrácím tě a je to tak snadné
Without a sound / Bez hlesnutí
We lose sight of the ground / ztrácíme pohled na zemi.
In the throw around / Ve vrhu kolem,
Never thought that you wanted to bring it down / jsem nikdy nemyslel, že to chceš vzdát.
I won't let it go down till we torch it ourselves / Nedovolím, aby to skončilo, dokud si to neosvětlíme.
And everyone knows I'm in / A všichni ví, že jsem
Over my head / nad svou hlavou,
Over my head / nad svou hlavou.
With eight seconds left in overtime / V osmi vteřinách do přesčasu,
She's on your mind / je ve tvé mysli,
She's on your mind / Je ve tvé mysli.
Everyone knows / A všichni ví, že
She's on your mind / ona je ve tvé mysli
Everyone knows I'm in over my head / A všichni ví, že jsem nad svou hlavou
I'm in over my head
/ jsem nad svou hlavou.
I'm in over... / Jsem nad…
Everyone knows I'm in / všichni ví, že jsem
Over my head / nad svou hlavou,
Over my head / nad svou hlavou.
With eight seconds left in overtime / V osmi vteřinách do přesčasu,
She's on your mind / je ve tvé mysli,
She's on your mind / Je ve tvé mysli








Krásá...x)))